El ayuntamiento de San Sebastián quiere que los niños donostiarras consuman cultura solamente en euskera























Quebrando la libertad de comercio, rompiendo el más elemental respeto a la competencia entre empresas y distorsionando con desfachatez el funcionamiento del libre mercado, la concejalía de Normalización Lingüística, Igualdad y Cooperación de San Sebastián ha hecho llegar a todos los niños y jóvenes donostiarras una guía en la que se recogen “los productos culturales y de ocio más novedosos e interesantes editados en euskera que se pueden encontrar en el mercado”.
La revista, que recoge y cita varios centenares de productos, especialmente libros, películas y vídeojuegos, es claramente discriminatoria para la mayoría de productos culturales que también son recomendables para los niños y jóvenes donostiarras y que se distribuyen exclusivamente en castellano pero, sobre todo, es vergonzosamente improcedente y segregacionista porque supone que una institución pública como es el ayuntamiento donostiarra realiza un gran trabajo de publicidad gratuita para una serie de empresas cuyo único mérito es producir objetos culturales en euskera.

Más información en el Blog del País Vasco

No hay comentarios:

Publicar un comentario

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...